Come si dice Giappone in Giapponese?
Scopri i colori della primavera del Sol Levante e la meraviglia dei ciliegi in fiore, andremo anche al di fuori delle solite rotte turistiche a scoprire il vero cuore del Giappone!
- Dettagli
- Scritto da dani@viaggiappone.com
Nihon o Nippon?
Certo non è da tutti interrogarsi su come si chiami il proprio paese, ma in Giappone essendoci due modi ci si interroga se sia più giusto dire Nippon oppure Nihon.
All'estero, il paese si chiama Japan, in Italia Giappone, che non è altro che la traslitterazione di come veniva chiamato l'arcipelago del Sol Levante alla corte cinese degli Yuan, cioè Jepenkuo o Zhebenguo, che divenne poi all'epoca della dominazione mongola sulla Cina Zipangu, da cui poi Marco Polo trasse Cipango; l'isola ricca d'oro (che poi oro in Giappone ce ne è pochino davvero) che lo stesso Colombo credette di trovare quando arrivò a Cuba.
Una curiosa discussione sul nome del Giappone
Altro modo di dire Giappone, all'estero è Nippon, da cui in italiano l'aggettivo nipponico, probabilmente, anche aiutati dal fatto che nelle banconote degli Yen è ben chiaramente scritto Nippon Ginko (Banca del Giappone) dal 1895.
Pare, però, che questo termine fosse usato in quel periodo sopratutto al sud dell'arcipelago, forse quindi non un caso che il ministro del tesoro e il direttore della banca del Giappone fossero entrambi di Kagoshima (la più meridionale delle prefetture di Kyushu e quindi dell'arcipelago giapponese stesso).
I giapponesi si sono interrogati negli anni di come sia più giusto chiamarsi, ed in uno studio fatto su un consistente campione si è visto che su 8242 volte che in un dialogo si diceva Giappone veniva pronunciato per 8046 volte Nihon!
Andando indietro negli anni dal 1963 ad oggi si vede come se prima il modo dire era quasi equivalente oggi la maggior parte dei giapponesi dicano Nihon per indicare il proprio paese, prediligendo Nippon per il suo suono più forte se si tratta di tifo da stadio.
Anche lo stesso premier Aso nel 2009 si è interrogato in merito, ed il risultato è stato che si può dire in entrambe i modi.
Io personalmente vi confermo che la gente e la televisione in Giappone prediligono dire Nihon, tanto che io prima di oggi pensavo che Nihon fosse il modo giusto di dire e Nippon una traslitterazione straniera!
Viaggia con noi alla scoperta del Giappone per primavera!
Un viaggio tra le origini del Giappone ed il futuro!